Mein Konto     
Leistung
Ihr Übersetzungsdienst für alle Sprachen
Übersetzungsdienst
Übersetzungsdienst für alle Sprachen
Korrekturen
Der Feinschliff für Ihre Texte
Beglaubigte Übersetzung
Der Übersetzungsdienst für offizielle Übersetzungen
DTP
Grafische Bearbeitung für alle Formate
Qualität
Ihr Übersetzungsbüro für höchste Ansprüche
Preise
Ihr Übersetzungsdienst mit fairen Preisen
Über uns
Infos zu Ihrem Übersetzungsbüro in Hamburg
Jobs
Bei der Übersetzungsagentur für Profis
Übersetzungsbüro Blog
Zu Themen wie z. B. beglaubigte Übersetzung
FAQ - häufig gestellte Fragen
Rat und Hilfe vom Übersetzungsbüro
Impressum & AGB
Rechtliches unserer Übersetzungsagentur
    Preisrechner
 
Sprachrichtung wählen
>
Fachgebiet wählen
Liefertermin wählen    

Anzahl der Wörter ?     
Sie erhalten 15% Rabatt auf Ihren ersten Auftrag bei unserer Übesetzungsagentur!
    

Beglaubigte Übersetzungen
Beim Übersetzungsbüro TypeTime für fast alle Sprachen erhältlich.

Sie benötigen eine beglaubigte Übersetzung?

Unsere geprüften professionellen Übersetzer bürgen mit ihrem Namen für die hohe Qualität ihrer professionellen Übersetzungen. Beglaubigte Übersetzungen bietet Ihnen unser Übersetzungsbüro in jede Sprache. Egal ob Sie Ihre Bewerbung, Geschäftsberichte, Patente oder Unterlagen für ein Gericht übersetzen lassen möchten - beim Übersetzungsbüro TypeTime können Sie beglaubigte Übersetzungen für alle Sprachen bestellen.

Die häufigsten Sprachen, in denen unser Übersetzungsbüro beglaubigte Übersetzungen anfertigt, sind:

 

Englisch, Spanisch, Deutsch, Schwedisch, Polnisch, Arabisch, Japanisch, Chinesisch, Russisch und Italienisch

Was ist eine Beglaubigung und wofür benötigt man eine beglaubigte Übersetzung?

Die Beglaubigung einer Übersetzung macht diese zu einem amtlichen Dokument. Beglaubigte Übersetzungen werden für viele amtliche Zwecke im In- und Ausland benötigt (Firmengründungen/-übernahmen, Bewerbungen, Bilanzen, Gesellschafterverträge, Zeugnisse, Diplome uvm.).
Mit der Beglaubigung einer Übersetzung bestätigt der beeidigte bzw. öffentlich bestellte Übersetzer die Richtigkeit der Übersetzung mit einer Beglaubigungsformel, seiner Unterschrift und einem Stempel.
Beglaubigte Übersetzungen dürfen in Deutschland nur von Übersetzern angefertigt werden, die von den jeweiligen Landgerichten hierzu bestellt, ermächtigt, beeidigt bzw. vereidigt sind. Diese Beeidigung kann in der Regel nur von Übersetzern beantragt werden, die für die jeweilige Sprache eine staatliche Prüfung als Übersetzer abgelegt haben oder an einer Hochschule Übersetzungswissenschaften (Diplom-Übersetzer) studiert haben und somit professionelle Übersetzungen in hoher Qualität anfertigen können. Da das Übersetzungsbüro TypeTime ausschließlich professionelle Übersetzungen anbietet, kann TypeTime auch beglaubigte Übersetzungen in nahezu jede Sprache anfertigen.

Preise für beglaubigte Übersetzungen:

Für alle Übersetzungen bietet unser Übersetzungsbüro Beglaubigungen zum günstigen Festpreis von 15 EUR pro Dokument an. Bei größeren Aufträgen mit entsprechend vielen Dokumenten bieten wir natürlich auch Rabatte an.

Apostille

Die Echtheit einer in Deutschland ausgestellten Urkunde muss in vielen Fällen durch eine sog. Apostille bestätigt werden. Dies hängt von dem jeweiligen Land und der jeweiligen Behörde ab und sollte unbedingt im Vorwege geklärt werden. Wird nämlich eine Apostille benötigt, muss auch diese übersetzt werden.

Ein Beispiel:

Firma A möchte eine Repräsentanz im Ausland eröffnen und möchte von unserem Übersetzungsbüro die Unterlagen übersetzen lassen:

1. Firma A lässt notariell beglaubigte Abschriften der Original-Urkunden erstellen.

2. Da eine von einem deutschen Notar erstellte Beglaubigung in der Regel im Ausland nicht anerkannt wird, wird die Unterschrift des Notars mit der Apostille noch einmal überbeglaubigt.
3. Die beglaubigten und mit der Apostille versehenen Dokumente werden jetzt von dem Übersetzer übersetzt. Wichtig: Auch der Wortlaut der Apostille muss übersetzt werden.
4. Im manchen Fällen kann es sogar vorkommen, dass die jeweilige Behörde dann auch noch die Beglaubigung des Übersetzers durch eine weitere Apostille verlangt.

Bitte klären Sie VORHER mit der jeweiligen Stelle, was genau erwartet wird.

Sprechen Sie uns an - wir beraten Sie gern.

 

Weitere Informationen zum Thema Beglaubigungen und Apostille finden Sie unter den folgenden Links des Auswärtigen Amtes:

Häufig gestellte Fragen: Beglaubigung / Legalisation / Apostille / Beschaffung von Urkunden

Internationaler Urkundenverkehr - Legalisationen, Apostille, Urkundenüberprüfung

Download Merkblatt: Deutsche öffentliche Urkunden zur Verwendung im Ausland